4月17日,中英等8個語種對照的《北京急救指南》手冊,在奧運定點飯店之一的京倫飯店大堂內擺放出來。首批4.5万冊的《北京急救指南》將陸續被擺放到首都機場、各奧運定點飯店、奧運會新聞中心等涉外場所,供在京外國人及奧運期間來華的外賓免費取用。
為方便外籍患者在京就醫,解決奧運會期間醫療衛生服務保障面臨的語言交流障礙問題,北京市衛生局、北京市旅遊局共同組織有關專家編譯了英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、阿拉伯語等中外8種語言對照的《北京急救指南》。該指南包括了緊急救援電話、急診救護常用語、北京奧運指定醫院等部分醫院名錄,以及地鐵沿線醫院分布圖等內容,是一本中外對照“指認式”的急救服務手冊。
手冊被設計為“口袋書”,可直接放進口袋,攜帶方便;封面設計以八種不同顏色區別8個語種,便於識別取用;封底則設計了醒目的中文“救”字,外籍患者在緊急狀況下可舉示,以尋求醫療幫助。
在2008北京奧運會前夕,手冊還要再印制10万冊,分別擺放在奧運場館、機場、酒店、奧運定點醫療機構等涉外場所的公共書刊架等處,為外賓的醫療救助提供方便。